イギョラ!岡山の実家、北朝鮮リ選手を70人が応援 : サッカー : スポーツ : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
日本,勝ちましたね!ところで,上記記事のように北朝鮮の代表には,いわゆる在日の方もいらしたんですが・・・
読売の,この記事をみていてきになったのは
「イギョラ」=がんばれ
と訳されていること.
韓国のほうだと「がんばれ~」にあたる表現としては
少なくとも現在は「Fighting!」と英単語を使って表現することが多いと思います.
イギョラって,打ち負かす,負かすという意味の「イギダ」(이기다)の活用形で
命令形の助詞「어라」がついてますから,「負かせ~」という意味なわけで,
「がんばれ」という中立的な表現ではないわけですが.
まぁ,マイルドな訳に変えたんでしょうかね・・・誰かが?
コメント